“中译语通”亮相2016中国语言服务业大会 Yeekit4.0正式发布

发布时间: 2016-12-26 14:53:41  |  来源: 中国网  |  作者: 孙灵萱  |  责任编辑: 孙灵萱
分享到:
20K

中译语通科技(北京)有限公司副总裁 张晓丹 (摄影记者:孙灵萱)

中国网12月26日讯(记者 孙灵萱)12月23-24日,2016中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会在北京成功举行,本届大会以“语言服务的创新发展与标准化建设”为主题,探讨语言服务作为一项基础性服务,如何更好地服务国家发展战略、服务社会。中译语通科技(北京)有限公司作为本次会议的合作伙伴之一,重磅发步了Yeekit4.0 语言工具平台。Yeekit4.0的发布,展现出在机器翻译技术方面已走上专业化、智能化、标准化、规模化的发展道路,语言服务能力已经达到世界领先水平。对此,中国网记者采访了中译语通副总裁张晓丹女士,分享中译语通在语言服务领域所做的努力和探索成果。

Yeekit4.0产品功能趋向细分

张晓丹介绍说,作为一款面向全球译者免费开放的专业、高效、好用的工具平台,Yeekit4.0融合了大数据检索、机器增量学习、基于神经网络的机器翻译等前沿技术,能够实现多语言方向的精准互译。

张晓丹在发布会上提到Yeekit4.0新版产品在项目经理与译员功能等设置上进行了全面升级,增加了更多定制化服务。例如:细化了团队管理、项目管理、TM管理等模块上项目经理开展工作时使用的功能,让项目进展清晰可见,方便项目经理对翻译项目的整体把控,实现了对译员的高效管理;另一个重要的改进集中在译员翻译方向,Yeekit4.0增加了检错的常用操作以及语料积累、智能提醒等实用功能,并突破性的加入了机器翻译、记忆库实时在线积累工具,全力满足译员的所有需要,新增加的各项辅助功能提升了机器翻译的质量,也将为项目经理和译员减少在普通翻译细节上的时间精力耗费,能够使项目管理者和译员将有限的精力放到更有价值的任务上去。这对于翻译者的价值实现有很大的帮助,同时也会为翻译行业创造巨大的价值。

张晓丹女士说:“Yeekit4.0能够升级到4.0版本并且取得不错的成绩,首先我们拥有一支全球化的人才队伍,包括语言、大数据、人工智能等多个领域,这些专业的人才是中译语通能够取得今天成就的最主要依靠。此外,我们拥有积累了40年亿万级的语料库,细分到各个专业领域,极大的提高了翻译的准确性。”

注重校企、政企联合发展道路

张晓丹说:“中译语通一直注重校企联合的发展道路,高校既为我们企业培养了人才后备军,同时也是我们产品的使用者。在过去的一年里,我们先后与广东外语外贸大学、澳门理工学院等近百所高等院校展开过合作,合作形式包括为高校师生提供实习实践基地、开展培训班师资、共建实验室等,例如我们和广外、澳门理工共建的“中葡英机器翻译联合实验室”在机器翻译方面取得了突出成就,为中译语通和两所高校都带来了巨大成果。Yeekit4.0正式发布后,我们还将继续同各高等院校、培训机构展开合作,在我看来,校企联动不仅是企业社会责任感的体现,同时也是企业发展的重要途径之一。”

除了和高校进行校企联合发展以外,政企协同也是中译语通的重要发展途径之一。在今年的五月份,陕西省人民政府外事办公室、中译语通和西咸新区秦汉新城管委会,在2016丝绸之路博览会暨第20届东西部贸易洽谈会上签署《陕西省“一带一路”语言服务及大数据平台合作框架协议》。在此次战略合作中,中译语通引进先进的语言科技和大数据技术,参与平台方案设计、论证及建设,并负责项目的后期运营。为起到切实的平台支撑作用,中译语通将在国务院批复的国家级新区——西咸新区落户子公司,全面助力西咸新区达成“我国向西开放的重要枢纽、西部大开发的新引擎和中国特色新型城镇化范例”这一目标。

“中译语通”加快全球化布局

据张晓丹介绍,中译语通在布局国内市场的同时,也在加速全球化布局。以中译语通与iReader开启海外战略合作为例,双方企业的合作围绕着智能终端阅读及跨语言大数据全面开展。达成合作以后,用户可根据阅读图书时自动识别的源语言,选择自身所需的目标语言,手指在屏幕中轻松划词,即可畅通无阻地用母语阅读世界信息。让这个流程轻松实现的是中译语通强大的机器翻译引擎,它为iReader超过5亿的全球用户用母语阅读全球电子图书提供高质量的机器翻译服务。同时,基于中译语通的大数据分析平台——译见,双方还将为全球用户提供数字出版领域的大数据解决方案。

中国网官方微信