中国国情 > 中国精神鼓舞下 新时代扬帆远航 > 正文

劳模精神

来源:中国网
20K
不同的岗位,同样的精神,劳模们以创造、创新、创业的激情,在劳动中成就了自己的价值,更托举起一个国家、一个民族的梦想。

2016年4月26日,

On April 26, 2016,

习近平在知识分子、劳动模范、青年代表座谈会上强调:

Xi Jinping stressed during his meeting with intellectuals, model workers and youth representatives, 

“劳动模范是劳动群众的杰出代表,是最美的劳动者。

“Model workers are outstanding representatives of the working people and the most beautiful workers. 

劳动模范身上体现的’爱岗敬业、争创一流,

What they show us—to love what they do, wholeheartedly devote to their job, strive for the best, 

艰苦奋斗、勇于创新,淡泊名利、甘于奉献’的劳模精神,

work diligently, be brave in innovation, be indifferent to fame and wealth, and be willing to dedicate

是伟大时代精神的生动体现。”

—vividly reflects the great spirit of the time.” 

习近平总书记一直尊重劳动、关心劳动者。

General Secretary Xi Jinping always cares about workers and respects their work. 

党的十八大以来,

Since the 18th CPC National Congress,

他在多个场合、多次提及劳动和劳动者,

he repeatedly mentioned work and workers at different occasions 

呼吁中华民族要弘扬“劳模精神”。

and called on the Chinese nation to carry forward the “dedication of model workers.”

我们一定要在全社会大力弘扬劳模精神、劳动精神,

We should vigorously promote model workers’ dedication to their job in the whole society, 

大力宣传劳动模范和其他典型的先进事迹,

and popularize model workers and typical exemplary deeds

引导广大人民群众树立辛勤劳动、诚实劳动、创造性劳动的理念,

to guide the public to establish the awareness to work arduously, honestly, and creatively.

让劳动光荣、创造伟大成为铿锵的时代强音,

In doing so, we shall establish the tone of our day—to honor work and to value creation

让劳动最光荣、劳动最崇高、劳动最伟大、劳动最美丽蔚然成风。

—and generalize the idea that work is the greatest, the most glorious, noble, and beautiful thing. 

掏粪工人时传祥“宁愿一人脏,换来万家净”、

“I would willingly soil myself so that thousands of households are clean,” said nightman Shi Chuanxiang. 

“铁人”王进喜

According to the “Iron Man” Wang Jinxi, 

“宁肯少活二十年,拼命也要拿下大油田”,

“I worked desperately to find big oilfields even if that would cost me 20 years of life.”

杂交水稻之父袁隆平做着“禾下乘凉梦”充实天下粮仓……

Yuan Longping, the “father of hybrid rice,” enriches the barn of China with persistent efforts…

有数据显示,1950年至2015年,党中央、国务院先后召开15次全国劳模表彰大会,

Since 1950, the Party Central Committee and the State Council have held 15 national conferences successively

累计表彰先进集体10667个,共表彰了全国劳动模范和先进工作者31215人。

to commend a total of 10,667 advanced collectives and 31,215 advanced individuals.

不同的岗位,同样的精神,

These model workers at different posts realize their value with the same dedication.

这些劳模们以创造、创新、创业的激情,

Their creation, innovation, and career

在劳动中成就了自己的价值,更托举起一个国家、一个民族的梦想。

support the dream of a country and a nation. 

全面建成小康社会,

For building a moderately prosperous society in all respects,

我国亿万劳动群众是主体力量。

billions of workers in China are the major force.

希望我国广大劳动群众以劳动模范为榜样,

Hopefully, all our workers can follow the examples of these role models to love what they do,

爱岗敬业、勤奋工作,锐意进取、勇于创造,

devote wholeheartedly to work, work diligently, forge ahead determinedly, and strive to create, 

不断谱写新时代的劳动者之歌。

which would compose the never-ending song of the workers in the new era.