中国精神——航空报国精神

发布时间:2019-11-14 10:07:05  |  来源:中国网  |  作者:  |  责任编辑:丁素云
分享到:
20K

2018年10月20日,习近平总书记致电祝贺国产大型水陆两栖飞机AG600水上首飞成功,

On October 20, 2018, General Secretary Xi Jinping sent congratulatory messages on the successful maiden water takeoff of the AG600, China-made large amphibious aircraft,

希望各有关方面继续弘扬航空报国精神,

hoping that all participating institutions and individuals continue to promote the spirit of aeronautical patriotism,

切实贯彻新发展理念,奋力推动创新发展,

implement the new concept of development and push forward innovation-driven development.

再接再厉,大力协同,确保项目研制成功,

Xi Jinping called for continued and coordinated efforts to ensure the success of the project,

继续为满足我国应急救援体系和国家自然灾害防治体系建设需要、

in order to meet the needs of strengthening China's emergency rescue system and a national natural disaster prevention system,

实现建设航空强国目标而奋斗。

and realize the goal of building China's strength in aviation.

“航空报国精神”,就是知难而进的奋斗精神、是百折不挠的创新精神、是甘于平淡的奉献精神、是祖国至上的拼搏精神、是挑战极限的攀登精神。

The spirit of aeronautical patriotism means striving in spite of difficulties, innovating persistently, devoting to the cause throughout plain days, struggling for motherland, and challenging the limits.

50万共和国航空人以提升国家综合实力、谋求国人安康福祉为最高目标,

With the supreme goal of enhancing the comprehensive strength of China and seeking the well-being of Chinese people,

不断挑战极限、超越自我,谱写出一曲独具航空工业风貌的慷慨壮歌,

500,000 Chinese aviation people constantly challenge their limits and go beyond themselves to depict the features of aviation industry.

孕育了一大批像罗阳一样的航空英模。

Among them, a large number of aviation heroes such as Luo Yang spring up.

随着时代的变迁,融入航空人血液和基因的“航空报国”精神内涵也不断得到丰富、深化和发展:

With the changes of the times, the spirit of aeronautical patriotism integrated into the blood and genes of aviation people has been enriched, deepened and developed constantly.

结合航空武器装备研制生产,提炼形成的“飞豹”精神、“歼10”精神等重点型号精神;

The spirits of "FBC-1", "J-10" and other key models are refined by the development and production of aviation weapons and equipment.

从1980年运-10首飞到2017年C919首飞成功,跨越半世纪的逐梦历程彰显出的永不放弃精神;

Spanning half century, the maiden flight of Y-10 in 1980 and the successful first flight of C919 in 2017 reveal the never-give-up spirit in the course of chasing dream.

20世纪80年代提出的“自力更生,艰苦奋斗,大力协同,无私奉献”的行业精神;

The industry spirit, namely self-reliance, hard work, coordination and dedication, was put forward in the 1980s.

以“航空工业英模”罗阳为代表的“爱国奉献、为民务实、严于律己、淡泊名利”的精神。

The spirit of "patriotism, dedication, working for the people, pragmatism, self-restraint and being indifferent to fame and fortune" is represented by Luo Yang, an aviation hero.

进入新时代,我们走上了建设航空强国的新征程,

In the new era, we have embarked on a new journey of constructing an aviation power,

“航空报国”精神更加强调忠诚奉献,坚守担当,敬业精业、创新超越。

and the spirit of aeronautical patriotism has put more emphasis on loyalty, dedication, commitment, responsibility, professionalism, innovation and transcendence.

实现新时代航空强国宏伟目标,需要我们继续弘扬航空报国精神。

To realize the grand goal of aviation power in the new era, we still need to carry forward the spirit of aeronautical patriotism.

我们要将“航空报国”演化成“岗位报国”,以航空英模为灯塔,用咬定青山不放松的韧劲,用愈挫愈奋、愈战愈勇的气魄,为中华复兴增砖添瓦、贡献力量。

Learning from the spirit of aeronautical patriotism and the aviation heroes, we will be resilient and indomitable to serve the country in our own posts, so as to contribute to the rejuvenation of China.

中国网官方微信
中国国情