京城探馆 | 北大红楼:感受时空穿梭 回眸百年前的青春热血

发布时间:2022-03-24 10:34:09  |  来源:中国网  |  作者:  |  责任编辑:曹川川
分享到:
20K

北大红楼:感受时空穿梭 回眸百年前的青春热血

Peking University Red Building : Feeling the enthusiasm of youth across the century

在北京五四大街的北侧有着一座红色的地标性建筑,这曾是百年前北京最具现代化气息的建筑。

On May Fourth Street in downtown Beijing,there is a red landmark building.A hundred years ago,this was the most modern building in Beijing.

北大红楼,中国红色文化的重要发祥地之一。

Here is Peking University Red Building,one of the important birthplaces of red culture in China.


打卡百年建筑

Visiting The Centenary Building

要说近两年来最火爆的电视剧,《觉醒年代》绝对拥有姓名。那么其中出镜率极高的还要数这栋建筑。

The most popular TV drama in the past two yearsmust be Awakening Age.One of the most photographed buildings,and the one that attracts millions of touristsis this building.

北大红楼曾是国立北京大学文科校部及图书馆的所在地。

The Red Building used to bethe liberal arts department and library of Peking University.

北京大学红楼有着104年的历史,共经历了三次修缮。

During its 104-year history,it has been renovated three times.

整体为复古的民国建筑,同时混搭着西洋风格,是经典中式建筑与西洋风格结合的代表。

The style of the building on the whole is reminiscent of the Republic of China,while incorporating western styles.It is a representative of the combination of classical Chinese and Western styles.


感悟红色文化

Feeling Red Culture

红色的砖瓦盖起红色的大楼承载着厚重的红色文化,那时一大批先进知识分子在这里发光发热。

The building, with red brick walls and tiled roof,carries profound red culture.At that time,a large number of advanced intellectualsworked here with full dedication.

纪念馆内现有馆藏文物、图书等藏品7万余件,国家一级文物759件。

In the memorial hall,there are more than 70,000 cultural relics, books and other collections,and 759 first-grade cultural relics.

马克思主义著作专题厅

Special Exhibition Hall of Marxist Works


体验时空交错

Experiencing History Through Time And Space

新文化先驱李大钊、陈独秀、胡适、钱玄同、刘半农等北大教师都曾在这里学习和工作过,他们高举“民主”“科学”旗帜掀起了一股思想解放的潮流。

Pioneers of the New Culture Movementincluding Li Dazhao, Chen Duxiu, Hu Shi, Qian Xuantong, Liu Bannong, and Peking University teachersall studied and worked here.Holding high the banner of “democracy” and “science”,they set off a wave of ideological liberation.

文科学长室

Dean’s Office of Liberal Arts

1917年1月,陈独秀出任北大文科学长,并将《新青年》编辑部从上海迁至北京。1918年10月,陈独秀搬至这里办公。

In January 1917, Chen Duxiu became dean of liberal arts in Peking University, and moved the editorial office of New Youth from Shanghai to Beijing. In October 1918, Chen Duxiu moved his office here.

图书馆主任室

Office of Library Director

1917年12月,李大钊任北京大学图书馆主任。1918年北大红楼建成后,至1922年12月,李大钊在此工作。

In December 1917, Li Dazhao became director of Peking University Library. Li Dazhao worked here from 1918 when the building was inaugurated until December 1922.

图书馆主任室

Office of Library Director

Registration Room

图书馆登录室主要承担对新到书刊进行登记、统计、盖章、贴卡等工作。李大钊在北京大学图书馆主持工作期间,引进的马克思主义及其他进步文献就在这里登录入藏。

李大钊组织学生在此勤工俭学,利用课余时间,助整理图书,翻译,编目,打印卡片等。毛泽东担任图书馆助理员期间也在此承担部分登录工作。

In the library registration room,new books and periodicals were registered,counted, and stamped. When Li Dazhao was in charge of the Peking University Library, Marxist and other progressive documents were registered here.

Li Dazhao organized students to take part-time job here. In their spare time, students helped sort out books, translate, catalogue, print cards, etc. Mao Zedong also undertook some registration work when he served as a library assistant.

五四游行筹备室

光辉伟业 红色序章

Preparation Room for the May Fourth Parade

Beginning of the great cause

“五四游行筹备室”是北京五四运动游行时筹备旗帜和标语的地方,当时的学生领袖罗家伦曾在此起草《北京全体学界通告》,提出了“外争国权,内除国贼”的口号。

In the preparation room for the May Fourth parade, students prepared banners and slogans for the parade in the May Fourth Movement. Luo Jialun, the student leader at that time, drafted Circular for all Academics in Beijing here, and put forward the slogan of “defend our sovereignty, punish the traitors”.

学生大教室

Student Classroom

李大钊和鲁迅在这为学生授课,讲台下方是二三十张颇具年代感的木椅。

Li Dazhao and Lu Xun taught here. In front of the podium are 20 to 30 wooden chairs with a sense of age.


第二阅览室

Second Reading Room

1918年8月,为组织湖南新民学会会员和湖南学生赴法国勤工俭学,毛泽东由长沙来到北京。后在北大图书馆主任李大钊帮助下,在图书馆做助理员的工作,管理十五种以上的中外文报纸。

In August 1918, Mao Zedong came to Beijing fromChangsha to organize members of Hunan Xinmin lnstitute and studentsto go to France for a work-study program. 

Later, with the help of Li Dazhao, director of the Peking University library, he worked as an assistant in the library and managed more than 15 kinds of Chinese and foreign newspapers.

整个纪念馆以复原五四时期北大红楼历史面貌为主,将图书馆主任室、登录室、新潮杂志社、第二阅览室、学生大教室、第十四书库,校长室、校长办公室、文科学长室、文科教员休息室等进行历史原貌的还原,让我们身临其境,仿佛下一秒眼前就能看见李大钊、陈独秀、蔡元培等走进办公室伏案工作的样子……

百年风华,红色印记,北大红楼见证了一个觉醒的年代。

The entire memorial hall restores Peking University Red Building of the May 4th Movement period.The office of library director, registration room, The Renaissance magazine, second reading room, student classroom, fourteenth stack room, president’s office, dean’s office of liberal arts, lounge of liberal arts teachers are all restored to their original historical appearance, to give us an authentic experience of the original place. As if the next second, we will see Li Dazhao, Chen Duxiu, Cai Yuanpei, etc.walk into the office and start working.……

Through one hundred years with an imprint of red culture, Peking University Red Building witnessed the age of awakening.

中国网官方微信
中国国情
网站无障碍