2002年,联合国粮食及农业组织(FAO)发起了一项“全球重要农业文化遗产(Globally Important Agricultural Heritage Systems,简称GIAHS)”保护计划,并于2005年开始项目保护试点,截止目前,我国共有22个项目纳入GIAHS,数量位居世界第一。2013年,我国农业部发起“中国重要农业文化遗产(Nationally Important Agricultural Heritage Systems,简称China-NIAHS)”项目申报工作,十年来,已先后认定了189个项目。此外,个别地方还开展了省级农业文化遗产的普查整理工作,如浙江省农业农村厅在2024年1月公布了省级重要农业文化遗产资源库名录,共有205个项目入库。可见,我国在农业文化遗产领域做了大量的工作,也取得了丰硕的成果;但与此同时,我们在农业文化遗产国际传播的理论研究和实践上,却处于近乎空白的境地,这与非物质文化遗产和世界自然遗产等领域外宣翻译的热度形成了鲜明的对比。如此看来,重视农业文化遗产外宣翻译,促进农业文明交流互鉴,刻不容缓。
中国是农业大国,农耕文化是中华文化的鲜明标签,农耕文化是我国农业的宝贵财富,是中华文化的重要组成部分,在发展和繁荣上,要着力加强国际传播能力建设、促进文明交流互鉴。保护农业文化遗产是人类共同的责任”。中国作为负责任的大国,有义务有能力向国际社会贡献在农业文化遗产保护工作上的“中国智慧”和“中国方案”。加强农业文化遗产的外宣翻译,有利于促进中国传统农耕文化的保护传承及改进遗产社区的生存发展,有利于增进世界农业文明的交流互鉴及激发学术研究的共享创新,有利于推动国家形象的域外构建和扩大国家话语的国际传播,意义重大。
一、促进农耕文化的保护传承
农业文化遗产的濒危性是其重要特征,这不仅意味着它们面临着消失的风险,也表明了保护工作的紧迫性。通过有效的外宣翻译,我们能够将这些珍贵的文化遗产介绍给国际社会,让更广泛的受众了解其起源、发展和演变的历程。这种传播不仅涉及历史信息的传递,更重要的是揭示了这些遗产系统在维持当地生计、促进社区发展中的核心作用。国际受众可以通过这一过程,深入理解遗产系统在农业实践、生态平衡、景观美学和文化传承等方面的综合价值。此外,通过外宣翻译,我们还能展示这些遗产系统在适应环境变化、维持生物多样性和促进社会可持续发展方面的重要作用。这有助于国际社会认识到保护和传承这些文化遗产的必要性,从而产生紧迫感,推动全球范围内的保护行动。同时,将农业文化遗产推向国际舞台,不仅能提升其国际知名度,还能吸引更多的保护资源,包括资金、技术和人才等,这对于遗产地的保护和传承工作至关重要。通过国际合作,我们可以共同探索更有效的保护策略,确保这些宝贵的农业文化遗产得以长久传承。
二、改进遗产社区的生存发展
农业文化遗产地的外宣传播对于提升这些地区的农产品和农业实践,以及相关的民俗、文化和旅游资源的知名度至关重要。通过有效的外宣,这些资源能够吸引更广泛的关注,从而增加其市场价值和文化影响力。这种曝光不仅有助于提高当地社区的经济收入,还能促进当地文化的保护和传承。外部系统的引导和辅助对于提高遗产地的自我发展能力至关重要。通过外部资源的注入,遗产地能够逐步增强自身的效益,实现自我造血、自我生存和自我发展的循环。这种自我增强的能力有助于遗产地在保护传统文化的同时,也能适应现代社会的需求,实现可持续发展。实际上,一些地区的实践已经证明,通过外宣和外部支持,农业文化遗产地不仅能够实现农业的可持续发展,还能进一步激发其活力和潜能,成为推动地方经济发展的重要力量。有数据显示,“在浙江,14项中国重要农业文化遗产地的乡村人均可支配收入高于全国平均水平90. 8%”。这些地区通过创新和转型,将传统的农业实践与现代市场需求相结合,开发出新的产品和服务,从而带动了当地的经济增长和社会进步。这种发展模式不仅有助于保护和传承农业文化遗产,还能为当地社区带来实实在在的经济利益,提高居民的生活质量。因此,重视农业文化遗产的外宣工作,不仅是对文化遗产的尊重,也是对当地社区生存和发展的负责任的态度。
三、增进农业文明的交流互鉴
生计和生存自古以来都是人类关切的核心议题。当前,世界百年未有之大变局加速演进,作为人类生存生计的重要物质基础——农业生产也同样面临不可预见的外部风险带来的挑战。与此同时,农业文化遗产自身也受困于生态恶化、资源枯竭、原住民外迁等自我生存危机。南京农业大学伽红凯也指出“仅仅依靠单一文明体内部自发抵御工具理性对农业文化遗产系统所造成的非可逆侵袭是远远不够的”,通过各文明体农业文明的交流互鉴,提升各国在农业文化遗产领域的跨区域合作水平,共同抵御系统性风险,显得尤为迫切。
四、激发学术研究的共享创新
随着我国在农业文化遗产保护上的持续努力,我国学者在该领域开展学术研究的热度逐年上升。CNKI显示,在2004-2013年10年间发表的相关文献不到250篇,但2014-2023年10年间发表的相关文献已达1130篇;从研究机构来看,中国科学院系统和南京农业大学发表的成果在总量中超过三分之一,其中中国科学院闵庆文教授发表的中文文献高达168篇,外文文献34篇。但另一方面,国外学术界对中国农业文化遗产的关注却并不多,可见,加强农业文化遗产在学术领域的外宣翻译,搭建农业文化遗产学术研究的共享创新平台,仍然任重道远。
五、推动国家形象的域外构建
对外文化传播是国家形象域外构建的有效手段。我国农业文化遗产中的农耕文化是中华文化的重要组成部分,对农业文化遗产开展外宣翻译工作,不仅有助于展示中国丰富的农耕文明历史和农业成就,向国际社会贡献农遗保护的“中国智慧”和“中国方案”,也能为中国“大国形象”的域外构建提供持续不断的精神动力,提升国家文化“软实力”。对中国在农业文化遗产领域所付出的努力和彰显的责任担当,世界农业文化遗产基金会主席Parviz Koohafkan赞誉,中国是“许多发达国家与发展中国家全球重要农业文化遗产发展的指路明灯”。
六、扩大国家话语的国际传播
“中国农遗故事虽精彩,但中国农遗话语很贫乏”,南京农业大学陈加晋认为,主导当下农业文化遗产权威的,“本质上是一种西欧中心主义话语”。当前,中国虽然拥有丰富的农业文化遗产资源和最多的GIAHS项目数量,但如果不强化外宣意识,加大外宣力度,拓展外宣渠道,创新外宣形式,那么在农遗保护和实践上的经验和效果则很难被国际社会认知认同。近年来,随着农业农村部国际合作司和中国科学院地理科学与资源研究所等一批专家、学者的努力,中国在世界农业文化遗产上逐渐掌握更多的话语权和主动权。2022年7月,在FAO发起GIAHS保护倡议的20周年之际,全球重要农业文化遗产大会在中国浙江青田举办;2023年6月,第七届东亚地区农业文化遗产大会在中国浙江庆元开幕,中国在世界农业遗产上的声音越来越响亮。
(作者:江西农业大学南昌商学院,韦玉雪。)
(课题项目:2022年度江西省高校人文社会科学研究青年项目“目的论视角下江西重要农业文化遗产外宣翻译研究”,课题编号:YY22203。)

