丝绸之路精神
历史上的商业通道——丝绸之路,作为人文社会的交往平台,多民族、多种族、多宗教、多文化在此交汇融合。千百年来,丝绸之路承载的和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢精神薪火相传。中国与丝绸之路沿线国家在维护民族尊严、捍卫国家主权的斗争中相互支持,在探索发展道路、实现民族振兴的道路上相互帮助,在深化人文交流、繁荣民族文化的事业中相互借鉴。习近平主席提议,新时期弘扬丝绸之路精神,就是要促进文明互鉴、尊重道路选择、坚持合作共赢、倡导对话和平。
The Spirit of the Silk Road
The historical trade route known as the Silk Road was also a platform for people-to-people and cultural exchanges, where people from various ethnic, racial, religious and cultural backgrounds met and assimilation occurred. Embodying peace, cooperation, openness, inclusiveness, eagerness to learn from each other, and mutual benefit, the spirit of the Silk Road has been passed down through generations for thousands of years. China and other countries along the Silk Road have all along supported and helped each other in their efforts to defend national dignity and sovereignty, explore approaches to development, and bring about national renewal. By learning from each other, they have benefited from expanded people-topeople and cultural exchanges and national cultural revitalization drives.
President Xi Jinping proposed a new initiative to promote the Silk Road spirit in the new era to boost interaction and exchanges between civilizations. The initiative calls for respect for the chosen approaches to development of individual countries, and promotion of peace through mutually beneficial cooperation and dialogue.