治大国若烹小鲜  
  《碰词儿》是一档从词汇角度解读“全国人大”热词的外宣类视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,并配以语境例句,权威解读中国政策、热点事件中的政治经济热词和中国特色词汇,及时向所有关注中国国情的海内外受众阐释中国特色,传播中国声音。
  

治大国若烹小鲜

大家好,欢迎来到碰词儿现场!咱们今天要说的词儿是——“治大国若烹小鲜”。

"治大国若烹小鲜"一语出自中国古代思想家老子所著的《道德经》。意思是说治理大国,如同烹煮小鱼,关键在掌握好火候、调和好味道,而不可以不断翻搅。

习近平主席2013年3月在接受巴西媒体采访时提出,领导者要深入了解复杂的国情和人民的多元需求,要有"如履薄冰,如临深渊"的自觉,以烹小鲜的态度治理社会,丝毫不敢懈怠,丝毫不敢马虎,必须夙夜在公、勤勉工作。

Governing a country like cooking a delicate fish

Hi! Welcome to “Unique Chinese Words”!

The word we talk about today is ” Governing a country like cooking a delicate fish”.

The statement "Governing a country is like cooking a delicate fish" came from the ancient Chinese thinker Laozi in his Daodejing. Expanding the metaphor, he said that it was essential to use the right fire, to apply the right flavorings and not to stir the fish too often.

In his answer to a question from a Brazilian reporter in March 2013, President Xi Jinping said that Chinese leaders must acquire a deep understanding of the complicated conditions of their country and the diversified needs of their people. He noted that they must be aware that governing China is like "treading on thin ice and standing upon the edge of an abyss." He added that Chinese leaders must govern their society the way one cooks a delicate fish: they must not slacken in the slightest or be careless, and they must work diligently at all times.

Did you get it?