AI发展规划  
  《碰词儿》是一档从词汇角度解读“全国人大”热词的外宣类视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,并配以语境例句,权威解读中国政策、热点事件中的政治经济热词和中国特色词汇,及时向所有关注中国国情的海内外受众阐释中国特色,传播中国声音。
  

大家好,欢迎来到碰词儿现场!咱们今天要谈论的“AI发展规划”。

科技部部长万钢在天津举行的世界智能大会上表示,我国很快将发布面向2030年的国家人工智能发展规划。

万钢表示人工智能如今已成为科技发展不可忽视的重要力量,国家人工智能发展规划已编制完成,将对2030年中国人工智能产业完成部署。

万钢说,我国将启动一系列人工智能核心研发项目,加快相关人才储备建设,鼓励国外人工智能企业在中国建立研发中心,争取在这一前沿技术上取得领先地位。

专家认为,新一代人工智能正在给人类经济、社会与生活带来颠覆性影响,人工智能的发展正进入新阶段,呈现出深度学习、跨界融合、人机协同和智能操作等特征。

AI development plan

Hi! Welcome to “About China”!

In today’s program, we will talk about ”AI development plan”.

Minister of Science and Technology Wan Gang said at the World Intelligence Congress in Tianjin that China will soon release a national plan to boost the development of artificial intelligence through 2030.

Wan gang said that Artificial Intelligence (AI) has become an important force for science and technology development. A national plan to boost the AI development has been completed and will be deployed to China's AI industry in 2030.

Wan gang said that China would launch a series of core AI research and development projects, and accelerate relevant talent reserve and encourage foreign AI companies to set up R&D centers in China and gain a lead in the cutting-edge technology.

Experts think that the new generation of AI will be a game-changer to economy, society and human’s life.

The development of artificial intelligence is entering a new stage which presents the features of deep learning, cross-border integration, man-machine coordination and intelligent operation.

Did you get it?