元首外交  
  《碰词儿》是一档从词汇角度解读“全国人大”热词的外宣类视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,并配以语境例句,权威解读中国政策、热点事件中的政治经济热词和中国特色词汇,及时向所有关注中国国情的海内外受众阐释中国特色,传播中国声音。
  

大家好,欢迎来到碰词儿现场!咱们今天要谈论“元首外交”。

国家主席习近平与来访的美国总统特朗普同意继续发挥元首外交对两国关系的战略引领作用。中美关系事关两国人民福祉,也关乎世界的和平、稳定、繁荣。合作是中美两国唯一正确选择。

双方同意,加强两国高层及各级别交往,充分发挥4个高级别对话机制作用,拓展经贸、两军、执法、人文等领域交流合作,加强在重大国际和地区问题上的沟通和协调。

习近平主席表示:双方要按照两国元首确定的方向,规划中美关系发展路线图,就重大敏感问题增信释疑。

Head-of-state Diplomacy

Hi! Welcome to “About China”!

In today’s program, we will talk about ”Head-of-state Diplomacy”.

President Xi Jinping and visiting US President Donald Trump agreed on maintaining the strategic leading role of head-of-state diplomacy in developing bilateral relations.

China-US relations concern not only the well-being of both peoples, but also world peace, stability and prosperity. Cooperation is the only viable choice for China and the US.

The two sides agreed to increase exchanges at various levels give a full play to the four high-level dialogue mechanisms -- the diplomatic and security dialogue, the comprehensive economic dialogue, the law enforcement and cyber security dialogue, and the social and people-to-people dialogue, enhance communication and coordination on major international and regional issues.

“Both sides should draw the future roadmap for the development of China-US ties, and increase trust and defuse doubts on major and sensitive issues in line with the goal set by the heads of state” Xi said.

Did you get it?