依宪施政  
  《碰词儿》是一档从词汇角度解读“全国人大”热词的外宣类视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,并配以语境例句,权威解读中国政策、热点事件中的政治经济热词和中国特色词汇,及时向所有关注中国国情的海内外受众阐释中国特色,传播中国声音。
  

大家好,欢迎来到碰词儿现场!咱们今天要谈论“依宪施政”。

在今年的政府工作报告中,李克强总理指出,要全面推进依宪施政、依法行政。严格遵守宪法法律,加快建设法治政府,把政府活动全面纳入法治轨道。坚持严格规范公正文明执法,有权不可任性,用权必受监督。

同时,总理还指出,我们要继续全面准确贯彻“一国两制”方针,严格依照宪法和基本法办事。全力支持香港、澳门特别行政区政府和行政长官依法施政,大力发展经济、持续改善民生、有序推进民主、促进社会和谐。

Constitution-based Governance 

Hi! Welcome to “About China”! 

In today’s program, we will talk about ” Constitution-based Governance ”.

According to the Report on the Work of the Government, Premier Li has pointed out that all governance will be exercised in accordance with the Constitution and the law. We will strictly observe the Constitution and the law, and speed up work on building a government based on the rule of law. We will work to ensure that the law is enforced in a strict, procedure-based, impartial, and civil manner. Power cannot be used as one pleases; the exercise of power must be supervised.

Meanwhile, Premier Li has also noted that we will continue to implement, both to the letter and in spirit, the principle of “one country, two systems,” and act in strict compliance with China’s Constitution and the basic laws of the Hong Kong and Macao special administrative regions. The governments and chief executives of the two regions have our full support in exercising law-based governance and in their efforts to achieve strong economic growth, improve living standards, progressively advance democracy, and promote social harmony.