大家好,欢迎来到碰词儿现场!咱们今天要谈论“无人岛”。
海南省近日新出台了关于无人岛开发的规定,旨在更好地保护海岛,规范审批流程。
规定指出,单位或个人申请开发利用无居民海岛,应向省级海洋行政主管部门提出申请,并提交无居民海岛开发利用申请书、具体方案和项目论证报告。
规定要求,养殖用岛十五年;旅游、娱乐用岛二十五年;盐业、矿业用岛三十年;公益事业用岛四十年;港口、修造船厂等建设工程用岛五十年。
uninhabited island
Hi! Welcome to “About China”!
In today’s program, we will talk about ” uninhabited island”.
Hainan province updated a regulation on the development of small uninhabited islands recently, aiming to better protect the islands and standardize approval procedures.
The regulation requires any entity or individual wanting to develop uninhabited islands to first submit an application, development plans and project appraisal reports to the ocean authorities for review and approval.
The regulation sets a limit of 15 years for aquaculture uses, 25 years for tourism and entertainment, 30 years for salt and mining industries, 40 years for public welfare purposes and 50 years for ports, shipyards and other construction projects.
Did you get it?