蓝色伙伴关系  
  《碰词儿》是一档从词汇角度解读“全国人大”热词的外宣类视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,并配以语境例句,权威解读中国政策、热点事件中的政治经济热词和中国特色词汇,及时向所有关注中国国情的海内外受众阐释中国特色,传播中国声音。
  

大家好,欢迎来到碰词儿现场!今天,我们来谈谈“蓝色伙伴关系”。

12月3日, 在对葡萄牙共和国进行国事访问前夕,国家主席习近平在葡萄牙媒体上发表题为《跨越时空的友谊 面向未来的伙伴》的署名文章时表示,中葡要积极发展“蓝色伙伴关系”,开展海洋合作,做“蓝色经济”的先锋。

葡萄牙被誉为“航海之乡”,拥有悠久的海洋文化和丰富的开发利用海洋资源的经验。习近平主席表示,要积极发展“蓝色伙伴关系”,鼓励双方加强海洋科研、海洋开发和保护、港口物流建设等方面合作,发展“蓝色经济”,让浩瀚海洋造福子孙后代。

Blue Partnership

Hi! Welcome to “About China”! In today’s program, we will talk about “Blue Partnership”.

On December 3, 2018, a signed article by Chinese President Xi Jinping titled “A Friendship across Time and Space, a Partnership for the Future” was published on Portuguese newspaper ahead of his state visit to the European country. Xi Jinping said that China and Portugal need to strengthen Blue Partnership and lead the way in growing the blue economy by promoting maritime cooperation.

Portugal, known for its tradition of maritime expedition, has a time-honored maritime culture and rich experience in the exploitation of marine resources. Xi said that we need to strengthen our Blue Partnership, facilitate cooperation in marine research, ocean development and protection, port logistics and other areas, and grow blue economy together to better harness the vast ocean to the benefit of our future generations.

Did you get it?