民族区域自治制度  
  《碰词儿》是一档从词汇角度解读“全国人大”热词的外宣类视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,并配以语境例句,权威解读中国政策、热点事件中的政治经济热词和中国特色词汇,及时向所有关注中国国情的海内外受众阐释中国特色,传播中国声音。
  

民族区域自治制度

大家好,欢迎来到碰词儿现场!今年是新中国成立70周年,咱们今天要谈论“民族区域自治制度”。

中国是一个统一的多民族国家,迄今为止,通过识别并由中央政府确认的民族有56个。其中,汉族人口最多,其他55个民族人口较少,习惯上被称为少数民族。世界上的多民族国家在处理民族问题方面有不同的制度模式,中国采用的是民族区域自治。民族区域自治是在国家统一领导下,各少数民族聚居的地方设立自治机关,行使自治权,实行区域自治。民族区域自治制度是中国的一项基本政治制度。1984年5月1日,中国颁布了《民族区域自治法》,把党和国家的民族区域自治政策法律化。2001年2月28日,又根据社会主义市场经济条件下出现的新情况,对这一法律进行修改,进一步确立了民族区域自治是中国一项基本政治制度的法律地位。

Regional Ethnic Autonomy

Hi! Welcome to “About China”. This year marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. In today’s program, we will talk about “regional ethnic autonomy”.

China is a multiethnic country, a nation of 56 ethnic groups that have been recognized and confirmed by the central government. The Han ethnic group has the largest population, while the other 55 are minority ethnic groups with smaller populations. Compared with various different approaches to ethnic issues in other countries with multiethnic makeup, China’s approach focuses on regional ethnic autonomy. Under the leadership of the central government, self-governance is exercised in regions with large ethnic minority populations, where local affairs are administered by local autonomous governing bodies. Regional ethnic autonomy is a basic component of China’s political system. The policies of the CPC and the central government on regional ethnic autonomy were later codified into law and promulgated on May 1, 1984 as the Law on Regional Ethnic Autonomy. The law was revised on February 28, 2001, in response to new developments associated with China’s socialist market economy. The revised law further affirms regional ethnic autonomy as a basic component of China’s political system.

Did you get it?