包容性增长  
  《碰词儿》是一档从词汇角度解读“全国人大”热词的外宣类视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,并配以语境例句,权威解读中国政策、热点事件中的政治经济热词和中国特色词汇,及时向所有关注中国国情的海内外受众阐释中国特色,传播中国声音。
  

大家好,欢迎来到碰词儿现场!咱们今天要谈论“包容性增长”。  

“包容性增长”的概念自2007年被亚洲开发银行正式提出以来,已成为世界普遍认同的发展理念。它着眼于社会和经济协调、可持续发展,蕴含着平等共享全球化成果、中小微企业及个人能力建设、弱势群体保护、投资和贸易自由化等5项内容。中国是这一理念的积极实践者和推动者。近年来,在世界经济低迷的大环境中,中国经济之所以能保持平稳发展,一个重要原因就是包容性不断增强,走出了一条符合自身国情的包容性增长之路。在中国,就业是包容性增长的根本,“大众创业、万众创新”是包容性增长的有效途径,精准扶贫是包容性增长的亮点。中国包容性的增长就是要使人民生活得更好,更有尊严,使经济社会发展更有活力。

Inclusive Growth

Hi! Welcome to“About China”. This year marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. In today’s program, we will talk about "Inclusive Growth". 

Inclusive growth has become a universally accepted concept for development since it was first proposed by the Asian Development Bank in 2007. It aims to achieve coordinated and sustainable economic and social development.It is a concept that advances equitable opportunities for economic participants to share the benefits of globalization, helps micro, small, and medium-sized enterprises as well as individuals to achieve growth, protects vulnerable groups, and liberalizes trade and investment.

China has made positive efforts to promote this concept and put it into practice. It is because of the choice of inclusive growth, a path that fits China’s realities, that China has been able to maintain steady economic growth in recent years, in spite a sluggish world economy. In China, creating jobs is the fundamental approach to inclusive growth, widespread entrepreneurship and innovation are effective means to implement inclusive growth, and targeted poverty alleviation is a successful example of inclusive growth.

As China pursues inclusive growth, it does so to ensure that the Chinese people will live a better and decent life, and the country can look forward to more robust economic and social development.

Did you get it?