《纸片+·中国节日》(五)——七夕节

发布时间: 2017-08-28 09:16:17  |  来源: 中国网  |  作者: 丁素云  |  责任编辑: 丁素云

人们还喜欢在七夕节这天许愿、祈求姻缘。

On that day, people also like to make wishes and pray for marriage.

牛郎织女的故事在中国流传千古,

The story of the Cowherd and the Weaver Fairy has spread through the ages in China.

相传牛郎和织女被银河相隔,只有每年农历七月初七他们才能在鹊桥相会,Legend has it that the Cowherd and the Weaver Fairy, separated by the Milky Way, were only allowed to meet on a bridge formed by magpies on the seventh day of the seventh month of the Chinese Lunar Calendar.

被赋予了牛郎织女传说的七夕节成为象征爱情的佳节,

The Qixi Festival has therefore become a Chinese traditional festival with both romantic and poignant sentiments.

七夕节也因此成为中国传统节日中具有浪漫和凄美色彩的节日。

The Qixi Festival is truly a joyous festival that symbolizes love.

现在,中国的一些地区还保留着传统的乞巧民俗,

Presently, some traditional Qixi Festival folk customs persists in some Chinese regions,

展现着人们对传统文化的继承和对美好生活的向往。

showcasing transmissions of traditional culture and longing for a better life.

很多夫妻或情侣会在这天纪念牛郎织女的重逢,祈求感情天长地久,对彼此不离不弃。

Many couples and lovers commemorate the reunion of the Cowherd and Weaver Fairy, pray for lasting love, and promise to never leave or forsake each other.

   上一页   1   2   3   下一页  


客户端中查看
手机中查看
文章来源: 中国网
责任编辑: 丁素云
分享到:
20K
中国网官方微信